Unauthorized commercial communications are not allowed.
|
No es podran realitzar comunicacions comercials no autoritzades.
|
Font: MaCoCu
|
In Law, embezzlement must be intentional and unauthorized.
|
En Dret, un desfalc ha d’ésser intencionat i sense autorització.
|
Font: Covost2
|
Transmitting user names and access codes to unauthorized third parties
|
Transmetre a tercers no autoritzats els noms d’Usuari i les claus d’accés
|
Font: MaCoCu
|
• Any unauthorized copy of any partial or total reproduction of the source code of the web page in any medium will be considered as unauthorized copy.
|
Es considerarà còpia no autoritzada qualsevol reproducció parcial o total del codi font de la pàgina web en qualsevol suport.
|
Font: MaCoCu
|
Any unauthorized use terminates the permission or license granted by us.
|
Qualsevol ús no autoritzat acaba el permís o la llicència concedida per Kyero.com.
|
Font: MaCoCu
|
Any unauthorized use shall be duly pursued by the rightful owners.
|
Qualsevol ús no permès serà degudament perseguit pels propietaris legítims.
|
Font: MaCoCu
|
Detect similar domains, unauthorized use of logos and deceptive email campaigns.
|
Detecteu dominis similars, ús no autoritzat de logotips i campanyes de correu electrònic enganyoses.
|
Font: MaCoCu
|
When a security error or unauthorized access to the website is detected.
|
Quan es detecti un error de seguretat o un accés no autoritzat al lloc web.
|
Font: MaCoCu
|
You may not use the Service for any illegal or unauthorized purpose.
|
No pots emprar el Servei per cap propòsit il·legal o no autoritzat.
|
Font: MaCoCu
|
Promotion of the album was slowed by visa problems and unauthorized cover versions.
|
La promoció de l’àlbum va veure’s frenada per problemes de visat i versions de portada no autoritzades.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|